eins , s. ein, einig. – Eins , die, unitas. – unio (als Würfelzahl). – unitatis nota (als Zahlzeichen).
Nummer , I) Zahl: numerus. – mit Nummern bezeichnen, numeri ordine notare (z.B. die Grenzsteine, lapides): N. vier, quarto. – II) Zeichen: nota. – Wein von N. eins, vinum optimae notae.
... dieselbe Weise gebildet, gleichförmig, z.B. sermo, d. i. die eins. Sprache des alltäglichen Lebens). – similis atque idem. similis semper ... ... modo (z.B. omnia dicere). – Einförmigkeit , similitudo (die Ähnlichkeit). – quasi quidam unus aspectus ( ...
... ., eine Unterredung mit jmd. a., sermonem cum alqo ordiri. – eins an das andere a., nectere ex alio alia: die Zukunft an die Gegenwart a., futura cum praesentibus copulare: Unterhandlungen a ... ... postulare condiciones, wegen etw., alcis rei: die Freundschaft wieder a., amicitiam de integro reconciliare.
... alqa re). – commutare cum alqa re (mit etwas vertauschen, eins an die Stelle des andern setzen, z.B. mortem cum vita). ... ... mutatio. – permutatio (Umtausch). – immutatio (die Vertauschung eines Buchstabens, einer Silbe, eines Worts [mit einem andern ...
Stufenfolge , gradus( pl .) (die Stufen, bildl., z.B. aetatis humanae). – series (die Reihenfolge, z.B. annorum, d. i. wie sie immer eins auf das andere folgen). – Kinder nach der St. der Jahre, ...
... . Weise etc.: natura (die eigentümliche Art u. Weise, die natürliche Beschaffenheit, Natur). – ... ... Weise, sich zu zeigen, sich zu benehmen, die Sitte, die Sitten, das Benehmen). – consuetudo (die ... ... bei Belagerungen, oppugnatio: die A. der Auffassung, cognitio: die A. zu denken und ...
... den heutigen Tag, bis auf diesen Augenblick«; die übrigen in bezug auf die vergangene Zeit, in die sich der Redner zurückdenkt = »bis auf die Zeit, bis zu der ... ... Gegenwart mit einer gewissen Schärfe hervor; ist von der Vergangenheit die Rede, so muß es auch hier heißen ...
... etc. Dingen).-: untereinander g., compar (von einer Sache, an die zwei Parteien etc. gleiche Rechte etc. haben, z.B. postulatio, conubium); inter se aequales (von mehreren Gegenständen, die eine gleiche Beschaffenheit haben). – nicht g., dispar. impar ( ...
... u. semel in mense: u. semel die od. in die, semel anno od. in anno: u. semel in vita risit). – einmal eins ist eins, unitas semel posita unitatem facit: ein für allemal, ... ... gewissen Zeitpunkt, ohne Angabe der Stelle, die er in einer der drei Hauptzeiten einnimmt, z.B. wird ...
andere , der, die, das, alter (der andere ... ... B. aliud est male dicere, aliud accusare). – eins ins andere (d. i. ohne Ordnung), confuse; perturbate: eins ins andere rechnen, peraeque ducere (dah. eins ...
... dissolvi (sich lösen, auflösen, v. Dingen). – seiungi (die Verbindung unter sich auflösen, v. Personen u. Dingen). – ... ... ab otio); alqd relinquere (etwas verlassen, z.B. patriam). – die Seele trennt sich vom Körper, animus e ...
... (der andere, wenn von Pers. od. Dingen die Rede ist, die nur doppelt vorhanden sind, ... ... der frühere ... der letztere od. spätere). – die einen ... die andern, alii ... ... ... ... alii; quidam ... alii. – die einen ... die andern ... wieder andere, alii ...
... gew. aus, ohne daß die Zahl in den Ablat. tritt, s. »als no. ... ... oder weniger, plus minusve; plus minus: mehr oder weniger, der (die, das) eine mehr, der (die, das) andere weniger, alius ...
... . Pers. u. Dingen). – non nihil (eins u. das andere, von Dingen). – im ... ... . aliquot. quidam (s. »einiger« das Nähere). – Auch durch die Umschr. sunt, qui ... (es gibt Leute, die etc.), z.B. manche glauben, sunt, qui credant. – ...
... hundert auf einmal, bes. bei Substst., die nur im Plur. gebräuchlich sind). – eine Anzahl von h., centuria ... ... Kollegium, Kommission etc.), centumviri: aus h. Männern bestehend, centumviralis: eins von h. (ein Prozent), centesima: hundert Prozent, alterum tantum ...
... weiß nicht, ob etc., als Ausdruck der bescheidenen Behauptung [auf die jedoch die Verneinungen nullus, nemo, numquam folgen, wo wir ullus ... ... vel maxima fuit laus, quod etc.). – ob v. einer, eine, eins, wird nach den Verben »fragen ( ...
... . »herausgehen no. I, a« die Synon.). – exire (v. Pers. u. Fahrzeugen etc.). – jmd. h. lassen (vor die Tür etc.), alqm evocare (foras). – v. Lebl., z. ... ... auri argenti efficitur). – 7) sein; z.B. es kommt auf eins heraus, s. hinauskommen.
... (daß etc., ut etc.): auf dasselbe h., eodem pertinere: die Rede lief darauf hinaus, exitus fuit orationis: worauf läuft dieser Plan ... ... lief darauf hinaus, haec summa rei fuit: es läuft (kommt) auf eins hinaus, s. hinauskommen.
... evadere alqd (z.B. media castra). – die ganze Verhandlung kommt also darauf hinaus, ob ... ... ... etc. (s. Cic. Rosc. Com. 34): es kommt auf eins hinaus, idem est; par est: es kommt auf eins hinaus, ob ... oder etc., nihil od. haud multum interest ...
Buchempfehlung
Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.
298 Seiten, 15.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro